AnitaSのブログ

Avatar

Set & Sparkle

Да уж,не всем по душе прийдется броский и блестящий макияж. А уж тем более не каждому он идёт, как некоторые девушки считают. Если посмотреть последние тенденции в макияже,то в моде-стробинг. Название этой концепции макияжа происходит от стробоскопа, который воспроизводит повторяющиеся яркие вспышки света. В макияже стробинг действует по тому же принципу постоянного мерцания: его цель – обнаружить все выпуклые участки на лице и усилить на них свет.. На себе лично я перепробовала уйму макияжев,эт…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Christmas Spirit

Для меня Рождество и Новый Год исключительно домашние праздники. Я настолько их люблю ,что начинаю готовиться чуть ли не с начала декабря!
Во-первых : для меня очень важно украсить дом,повесить на окна и на двери украшения,гирлянды, Ёлка?! ОБЯЗАТЕЛЬНО!
Во-вторых: я очень люблю делать подарки и сюрпризы,наверное даже намного больше ,чем их получать. Я пытаюсь тчательно продумать что кому подарить,как упаковать.
Третий аспект, это конечно же фильмы! "Один дома" в обязательном порядке! А еще,хотите…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
JuliannaS avatar
JuliannaS 2016年12月15日

Какие милые)

AnitaS avatar
AnitaS 2016年12月15日

спасибо:)

もしくはコメントを残す
Avatar

Art quest

Это просто прекрасное задание,так как мы можем делиться впечатлениями о прекрасном! Я бывала на разных выставках,в разных музеях,но сегодня пост хотелось бы посвятить отдельной теме искусства- гобелен. Гобелен — вытканный вручную по рисунку-образцу, ковер-картина с сюжетной или орнаментальной композицией, обладающий высокой художественной ценностью. Выставка была очень интересная,все было продумано до мелочей. Програма была разбита на 2 дня,в первый день была небольшая лекция,в Полтавском краеве…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Жить необязательно,Путешествовать- необходимо(Киев,Украина)

Мой блог ,в частности, о путешествиях и я уже много писала о разных странах и местах,дошло дело и до Украины. Сегодня хочется поделиться разными местами Киева. Этим постом я не призываю больше любить Украину и всё такое,просто хочется поделиться. К России (даже в меру сложившихся обстоятельств) я отношусь очень хорошо,так как полжизни жила в Новороссийске и считаю Россией своей Родиной тоже.
Киев-столица Украины и крупнейший город в стране. По одному из преданий, название города происходит от им…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
KristinaVlasova avatar
KristinaVlasova 2016年11月10日

Это верно ))

もしくはコメントを残す
Avatar

Geneva Forex Event

Прошёл почти месяц и я наконец-то поделюсь с вами,как всё прошло
Я выиграла титул Мисс Август и мне выпала возможность полететь в Женеву на Женева Форекс ивент в рамках конкурса Мисс Дукаскопи. Как и любая девушка я немного волновалась,так как конкурс онлайн,ты лично ни с кем не знаком,а тут тебе говорят ,что ты выиграл поездку в Женеву! Но,хочу сразу развеять сомнения всех девушек,которые еще сомневаются в участии. Команда Дукаскопи настолько слажено работает,помогают в любых вопросах,поддержив…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Жить необязательно,Путешествовать- необходимо (Женева,Швейцария)

Сегодня хотелось бы рассказать о прекрасном городе на юго-западе Швейцарии,столице- Женеве. Мне удалось побывать там хоть и совсем недолго,но Женева влюбила меня в себя полностью! Моё путешествие в Швейцирию ,которое мне предоставила команда Дукаскопи(об этом в следующем посте) началось со встречи меня в аэропорту Женевы двух прекрасных молодых людей,работников банка. Пока мы ехали с аэропорта в отель,что бы оставить мои вещи и поскорее побежать гулять,ребята мне немного рассказали историю город…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Summer Needs to Slow Down

Наверное из всех заданий-это самое прекрасное. Пуститься в воспоминания этого лета,вспомнить разные моменты,постараться выделить самое главное,самое важное... Моя история лета не будет насыщена морским бризом, видами из самолёта и бесконечными фотографиями с разных водоёмов. Но от этого моё лето не становиться скучным и автоматически не интересным. Произошло много событий ,которыми я готова поделиться и с вами. Фотоколлаж внизу в хронологической последовательности справа налево и,собственно,опис…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
igrek avatar
igrek 2016年08月27日

вас организаторы конкурса так сильно тянут за уши на первое место, но видно с пятого перскочить на первое не так легко, чтобы выглядеть в турнирной таблице красиво?! А как же быть с остальными участницами, которые честно участвуют в конкурсе, как быть с ними, на мой взгляд более достойными? Задумайтесь!

AnitaS avatar
AnitaS 2016年08月27日

В чем ситуация? Какие у Вас ко мне вопросы? Что не честно делаю  именно Я? Выполняю задания,так же как и все остальные.

Kruziputka avatar
Kruziputka 2016年08月27日

Ахахаха!!! Самира не пались! :) Как дете малое :)

Lud777 avatar
Lud777 2016年08月30日

Вы упорно семимильными шагами идете вперед, еще несколько часов и всех переплюнете,  молодец, поздравляю с приближающимся первым местом и поездкой в Женеву.

AnitaS avatar
AnitaS 2016年08月30日

я соблюдала все правила,вовремя выполняла задания,загрузила 100 фотографий,никого не просила меня лайкать и писать комментарии как некоторые,вообще не поняла претензий молодого человека. Но вам спасибо на добром слове)

もしくはコメントを残す
Avatar

Жить необязательно,Путешествовать- необходимо (Озеро Сиху,Китай)

Сегодня хочу поделиться прекрасными воспоминаниями из Китая. Прилетев в Китай,Ханчжоу я уже знала о славноизвестном озере Сиху, которое по праву считается одним из красивейших мест Китая. В переводе с китайского, Сиху означает «Западное озеро» — в прежние времена оно находилось к западу от города Ханчжоу, а ныне – в городской черте. Поселилась я от Сиху не далеко,если идти пешком, минут 30-40. Но в ходе жизни в Китае мы ездили на велосипедах туда. Озеро очень большое и по его набережной можно до…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Yetikola avatar
Yetikola 2016年08月27日

Nice place!

もしくはコメントを残す
Avatar

GRL PWR

С той минуты,как появилось задание я задавала этот вопрос своему молодому человеку. Наконец-то сегодня я услышала и плюсы и минусы. Можно долго спорить и вести заядлые дискуссии на тему " А кому проще жить-мужчине или женщине?",а истину так и не познать,потому как я ,например, не могу в полной мере оценить ,как оно быть мужчиной ,никогда не побывав в его шкуре. Я могу лишь в меру своего субъективного мнения сделать определенные предположения.
Что касаемо моего парня,то мой вопрос заставил его хо…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Yetikola avatar
Yetikola 2016年08月21日

Thats so true!Dope

もしくはコメントを残す
Avatar

Backstage

На сегодняшний день профессии людей стали куда более творческими, чем ещё лет 20-30 назад. Всё меньше людей работают по специальности после окончания университетов,академий ,институтов. Всё чаще можно встретить дипломированного юриста,работающего фотографом или же програмиста ,занимающего должность ведущего свадеб. С чем это связанно можно размышлять долго: выше зарплата,разнообразнее работа... У каждого своя история. Безусловно,есть люди,которые учились, например, на врача и всю последующую жи
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
anashape avatar
anashape 2016年09月27日

Анюта, спасибо тебе за твою историю! 

AnitaS avatar
AnitaS 2016年10月05日

Вам спасибо,что прочитали)

もしくはコメントを残す
もっと