FXコミュニティのブログ

タグ・フィルター:  August: Task 1 Miss Dukascopy 2017
Avatar

Taste of fun

Каждый "сходит с ума по своему" я имею ввиду развлекается. Вот если я иду гулять с подругами то мы конечно уже отрываемся по полной, чего уж там! особенно когда прошла тяжелая рабочая неделя, ну мечта ведь многих девчонок, оставить все свои домашние хлопоты, посуду, готовку и уборку дома и просто пойти в клуб, бар, выпить напитков и танц пол!!!))) О да! это такой заряд энергии получаешь, эмоции. Идешь и просто танцуешь, развлекаешься,смеешься, а еще начинаешь вспоминать разные прикольные истории…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Моя подруга – это для меня что-то из разряда святого и неприкосновенного
Её зовут Яна.
Мы дружим так давно, что даже диву даёшься, насколько крепки эти отношения. И, естественно, за долгие годы мы познали всю внутреннюю сумасшедшую сущность друг друга разумеется, каждая встреча – это безудержное веселье и, зачастую, какие-то приключения.
Вечеринки, совместные поездки, регулярное посещение заведений развлекательного характера, походы на море... мы никогда не скучаем, если вместе. Яна – тот че…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

  • Мне не хватает Души. Люди стали неинтересны и одинаковы. Они потонули в мещанской жизни и их чувства отупели. Люди живут рутинной,однообразной жизнью и сами они стали однообразными неинтересными скучными.
  • Мы перестали удивлять друг друга, совершать поступки. Мы даже перестали совершать глупости. Такие большие добрые глупости.
  • Мне не хватает Души. Я постоянно ударяюсь о бетонное дно ваших амбиций и страхов.
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun


Обожаю лето! Прежде всего за то что сутки напролет можно гулять по берегу моря, дышать этим воздухом ну и...демонстрировать свой новый купальник!
У меня два любимых. Бикини и слитнслитный купальник. У каждого есть свои плюсы. Когда я надеваюсвой красный слитный купальник, то чувствую себя словно из фильма Спасатели Малибу! Думаю, не только я так чувствую. В нем можно плавать часами и не переживать что что то спадет с мокрого тела. Но...к сожалению, грудь этот купальник делает визуально на разме…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Me and my best friend , we are definitely not the that type of people who enjoy spending weekend at home! We are young , full of energy and enthusiasm ! Nothing can hold us down !
Of course , sometimes there are few exceptions , when we are not in a mood or one of us is sick , but it's just a matter of case.
We like to go out whenever we have a free evening or just a strong desire to have fun , it has not to be necessarily Friday or Saturday , thanks to the fact that we live in the city that ha…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Hashimu avatar
Hashimu 2017年09月08日

nice

UnforAmon avatar
UnforAmon 2017年09月20日

good job

もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Как я провожу время с подругой, иногда даже стыдно говорить. Если уж мы видимся с подругой любимой, то на нас все окружающие смотрят, как на неадекватных!) Мы любим ходить в интересные места и конечно же, любим шутить. Часто мы ходим и просто с неожиданным смехом сбиваем с толку людей мимо проходящих. Но, вообще, так же мы любим посещать культурные места, например театры или какие то выставки, так же, какие нибудь интересные места, в которых есть что-то новое...…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Встреча с друзьями для меня всегда превращается в какое-нибудь событие. Наверное, все потому, что по натуре своей я домосед. Мне комфортно весь день провести в пижаме, снабдив себя ромашковым чаем и хорошим фильмом. Поэтому, когда встреча уже запланирована, она пройдет точно весело. Особенно, если эта встреча запланирована вне моего дома.
Но даже у меня дома мы можем хорошо провести время. Вот, не так давно собрались у меня на "пикник". Так как я живу в частном доме, то это очень удобно. Мы отли…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Всем привет )))) И с вам снова я Nika Tgra♥
В этом задании нужно рассказать,как я предпочитаю проводить время с подругами.
Скажу вам так, все зависит от нашего настроения.
Мы можем встретиться попить кофе, а в итоге оказаться на клубе или в большой компании друзей.
А может быть и на оборот.
Соберемся на пати, а в итоге останемся дома смотреть фильмы, болтать всю ночь на пролет.
Вот парочка фото наших приключений)
#MissDukascopy @MissDukascopy
Пришли попить кофе в итоге поели суши
Решили поехать …
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Когда мы с подругами собираемся, то всегда здорово и по новому проводим время... одним словом весело отдыхать мы умеем на все 100)
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Taste of fun

Позвольте мне рассказать Вам про мой интересный лайфстайл. Честно говоря, иногда я и одна могу зажечь так...)Вобщем-то конечно, как и все нормальные люди, мы можем посидеть за чашечкой кофе целый день болтая о том о сём. Мы любим взорвать караоке, так как мы певицы, любим сходить потанцевать, покататься по городу, шопинг конечно же - мы ведь девочки. Любим ходить по spa салонам, по салонам красоты - это Всё понятно! Но это относится к банальному времяпрепровождению) У меня есть мое любимое развл…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
もっと