Сегодня во время подготовки одного из рождественских заданий для конкурса Мисс Дукаскопи я достала огромную коробку со старыми елочными украшениями. Я долго сидела на полу, разглядывая каждую игрушку – и на меня нахлынули детские воспоминания.

Мне ярко запомнился последний новый год, который мы провели все вместе в деревне – я, мама, бабушка и дедушка.

Зимний вечер в последний день того года был не похож на все остальные. Снег падал медленно и важно, и хлопья его были такие большие, что казалось, с неба на землю опускаются легкие белые розы.
В доме разноцветными огнями переливалась гирлянда, слышалось веселое потрескивание дров в печи, возле елки лежали аккуратно завернутые подарки.
Но настроение не было праздничным, оно было скорее печальным. Мы сидели возле кровати дедушки. После очередного инсульта он не мог ходить, говорить. Было горько и больно от того, что такой жизнерадостный, добродушный человек, душа любой компании на пару со своей гармошкой просто тает на глазах, и мы не в силах что-то с этим сделать.. Через несколько месяцев его не стало. А через пару лет не стало и бабушки. Долгое время мне их сильно не хватало. Мы были очень близки. Благодаря им у меня было самое лучшее, самое счастливое, самое невероятное детство.

Цените своих близких, звоните и навещайте их почаще, говорите, как можно больше добрых слов, потому что наша семья, наши родные – самое ценное, что у нас есть.

翻訳する: 英語 オリジナルを表示