Визуальная привлекательность. Красота. Шарм. Ухоженность. Женственность. Харизма. Вот, чем в обязательном порядке нужно обладать, чтобы очаровать мужчину.

Да, модно говорить о том, что главное – внутренний мир и душа. Безусловно, не последние вещи. Но проблема в том, что их не видно. Встречают по одёжке. Мужчины любят глазами. Это две фразы, которые нужно запомнить. Впрочем, они очевидны, и всем соблазнительницам прекрасно известны

Соблазнение и очарование – не первый шаг. К этому ещё надо прийти. Первый шаг – привлечение и удержание мужского внимания. Которое «цепляется» исключительно за красивую картинку. Девушка должна выглядеть так, чтобы с ней хотелось познакомиться. Чтобы к ней хотелось подобраться поближе.

Как выглядит такая особа? Она одета со вкусом. То, что на ней – подчёркивает её достоинства. От неё приятно пахнет. Сама она ухоженная – чистые, аккуратно уложенные волосы, свежая кожа (или грамотно подобранный мейк, тут уже по собственному вкусу), и, конечно же, блеск в глазах и располагающая улыбка. Я называю это энергией. Потенциал которой раскрывается уже в процессе общения. Представителей сильной половин человечества тянет к девушкам, излучающим энергию. Они лёгкие, беспроблемные, воздушные – с этим источником красоты и позитива хочется находиться.

Есть ли какие-то чары? Ну, тут у всех индивидуально. Я, всё-таки, думаю, что главное – это быть лёгкой. Именно быть, а не казаться. Это даже особый подход… не то, что к общению, а к жизни. А в процессе общения… улыбаться. Быть искренней. Смеяться над его шутками и внимательно слушать, задавать вопросы – проявлять небезразличие. Говорить, какой он интересный и интеллектуальный Быть Человеком с большой буквы, что ли. Не забывать, что ты говоришь, и как ты говоришь. Помнить о мимике, о жестах, о манерах. Не знаю, всё это работает, располагает к себе. Это мой субъектив. А если речь идёт о каком-то разовом соблазнении… без понятия, тут, наверное, многого ума не надо – больше раскованности, смелости, томности и демонстрации страсти. Откровенно говоря, я не являюсь сторонницей такого, и смысла в подобном не вижу
翻訳する: 英語 オリジナルを表示