Философ подбросил на ладони яблоко, повертел, разглядывая с разных сторон, и глубокомысленно произнес:

– Люди считают, что их души подобны яблокам.

– В смысле? – заинтересовался его ученик.

– Точнее, половинкам, – поправился философ. – Вот так примерно. Он аккуратно разрезал яблоко на две части и положил на стол. – У них есть такое поверие, будто для каждого человека существует идеальная пара. Вроде бы Бог, прежде чем посылать души в мир, рассекает их пополам, на мужскую и женскую половинки. Как яблоко. Вот и бродят эти половинки, ищут друг друга.

– И находят?

– Как ты это себе представляешь? Какова вероятность такой встречи?

Знаешь, сколько в мире людей?

– Много.

– Вот именно. А кроме того… ну найдут они друг друга, ну и что дальше? Думаешь, составят целое яблоко и заживут в мире и согласии?

– Ну да. А разве не так? – удивился ученик.

– Нет, не так. Учитель взял в руки по половинке яблока и поднял их к своему лицу. – Вот две свеженькие души сходят в мир. А как мир поступает с человеческими душами? Философ с хрустом откусил кусок от одной половинки. – Мир, – продолжал он с набитым ртом, – не статичен. И жесток. Он все перемалывает под себя. Тем или иным способом. Отрезает по кусочку, или откусывает, или вовсе перемалывает в детское пюре. Он откусил от другой половинки и на некоторое время замолчал, пережевывая.
Ученик уставился на два огрызка и нервно сглотнул.

– И вот, – торжественно провозгласил Философ, – они встречаются! Он соединил надкушенные половинки. – И что, подходят они друг другу? HET!


– А посмотри теперь сюда, – Учитель взял еще несколько яблок. – Разрезаем каждое пополам, складываем наудачу две половинки от разных яблок – и что видим?

– Они не подходят, – кивнул ученик.

– Смотри дальше. Сложив две разные половинки вместе, он куснул одновременно с одной и с другой стороны и продемонстрировал результат. – Ну, что видим? Теперь они образуют пару?

– Да-а, – Ученик задумчиво кивнул. – Теперь они соответствуют друг другу идеально. – Потому что мир их обкусывал не поодиночке, а вместе!

Любящие друг друга люди становятся одним целым: вместе радуются жизни и вместе принимают удары судьбы, учатся понимать друг друга с полуслова, поддерживать друг друга и подталкивать к достижению успехов. А со временем некоторые пары перенимают друг у друга даже привычки, становятся похожими характерами и гармонично дополняют друг друга… То есть вторыми половинками не рождаются, а становятся.
Traducir a inglés Mostrar original